VO or VObs
Tony Linde
ael at star.le.ac.uk
Tue Jun 8 08:15:42 PDT 2004
Looking into the grid world, the concept of a VO seems to come alongside
what AstroGrid terms 'groups' (eg see
http://web.datagrid.cnr.it/LearnMore/QuickStart/step2.html).
The VObs would therefore need to encompass the concept of multiple VOs (as I
guessed below). Certainly, as we develop the idea of VOSpace (MySpace +
MyDb) it'll need to encompass grid concepts of security and might get
confusing if we're using two different meanings of VO in the same document.
So I think I'll stick to using the term VO for virtual organisations and
VObs for the virtual observatory. But for any document which *only* talks
about the virtual observatory, there should be no problem with using VO
after its first definition.
Cheers,
Tony.
> -----Original Message-----
> From: owner-interop at eso.org [mailto:owner-interop at eso.org] On
> Behalf Of Tony Linde
> Sent: 07 June 2004 20:54
> To: 'Maria A. Nieto-Santisteban'; 'Guy Rixon'
> Cc: 'Wil O'Mullane'; interop at ivoa.net
> Subject: RE: VO or VObs
>
> I don't think it matters too much. As with Guy, I use VObs in
> case stuff I write gets read outside of this community and VO
> when I want to refer to a Virtual Organisation specifically.
>
> > You don't have to give any explanation, we are actually lucky since
> > our our Virtual Organization is called Virtual Observatory.
>
> I'm not sure they're exactly equivalent. The VObs encompasses
> everything in the world of astronomy (or will do) which is
> probably more than what is meant by the concept of a VO.
>
> Cheers,
> Tony.
>
> > -----Original Message-----
> > From: owner-interop at eso.org [mailto:owner-interop at eso.org]
> On Behalf
> > Of Maria A. Nieto-Santisteban
> > Sent: 07 June 2004 20:26
> > To: Guy Rixon
> > Cc: Wil O'Mullane; interop at ivoa.net
> > Subject: Re: VO or VObs
> >
> > In my modest opinion ....
> >
> > On Mon, 7
> > Jun 2004, Guy Rixon wrote:
> >
> > > I started using VObs instead of VO because much of what I
> > write goes
> > > eventually to grid audiences. They think VO means Virtual
> > > Organization. I got bored with having to explain the terms.
> >
> > You don't have to give any explanation, we are actually lucky since
> > our our Virtual Organization is called Virtual Observatory.
> >
> > > Inside IVOA, I don't care whether we use VO or VObs.
> >
> > Now that everything is called VOServices, VOTable, VOList, VOSpace,
> > VOApplications, IVOA, etc., changing the name to Vobs will
> bring only
> > unnecessary confusion.
> >
> > Maria
> >
> > > Vobs makes better wiki-words than VO, mind.
> > >
> > > Cheers,
> > > Guy
> > >
> > > On Mon, 7 Jun 2004, Wil O'Mullane wrote:
> > >
> > > > I see the use of VO for Virtual Observatory (I use it
> myself) but
> > > > also I notice (particulalry our AstroGrid colleques) use
> > VObs for
> > > > Virtual observatory
> > > >
> > > > Do we have one we should use in our IVOA documents ? In
> > particular I
> > > > wish to do the next draft of VOSupportInterfaces but
> > should that be
> > > > VObsSupportInterfaces as Guy names it ?
> > > >
> > > > wil
> > > >
> > >
> > > Guy Rixon
> gtr at ast.cam.ac.uk
> > > Institute of Astronomy Tel: +44-1223-337542
> > > Madingley Road, Cambridge, UK, CB3 0HA Fax:
> > +44-1223-337523
> > >
> >
> > --
> > ------------------------------------------------
> > Maria A. Nieto-Santisteban (nieto at pha.jhu.edu) Johns Hopkins
> > University 3400 N. Charles St.
> > Physics & Astronomy Department
> > Baltimore, MD 21218 (USA)
> >
> > Tel: 1 410 516-7679 Fax: 1 410 516-5096
> >
> >
> >
>
More information about the interop
mailing list